光養晦

11/5/2012 · 韜是隱藏? 光是才華? 養是修養? 晦是暗?暗是默默的,還是暗是缺點? 韜光是隱藏才華比較能了解,養晦是默默的修養自己,還是其他意思? 養晦是晦養?是倒裝句?

跟隨者: 2

成語韜光養晦注音為ㄊㄠ ㄍㄨㄤ |ㄤˇ ㄏㄨㄟˋ、拼音為tāo guāng yǎng huì、含義為指隱藏才能,不使外露。下面是更多韜光養晦出處、舉例等内容。

15/12/2011 · 阮咸之輩,就屬於韜光的行藏。建安七子之一的孔融就以「美玉韜光」的詩作比喻。養晦 呢?卻是暫時隱居,待時而動了。如諸葛亮是懷管仲樂毅之才養晦於隆中,「苟全性命於亂世,不求聞達於諸侯」,他不是不想有所作為,只是時機未到,躬耕

成 語韜光養晦 成語讀音 tāo guāng yǎng huì 成語解釋 韜光:把聲名才華掩藏起來;養晦:隱居以待時。指隱藏才能,不使外露。 常用程度 生僻 感情色彩 中性詞 成語結構 主謂式 成語用法 作謂語;指隱藏才能,不使外露。產生年代 近代 典故出處

“韜光養晦”是鄧小平同志為當代中國外交制定的重大指導方針。這一方針具有極其深邃的中國傳統文化內涵,是我國在社會主義初級階段必須長期堅持的戰略方針。 “韜光養晦”由“韜光”和“養晦”兩個詞語組成。,“韜光養晦”:博大精深–理論

成語養晦韜光注音為|ㄤˇ ㄏㄨㄟˋ ㄊㄠ ㄍㄨㄤ、拼音為yǎng huì tāo guāng、含義為指隱藏行跡和才能,不露鋒芒。下面是更多養晦韜光出處、舉例等内容。

詞目 韜光養晦 拼音 tao guang yǎng huèi 注音 ㄊㄠ ㄍㄨㄤ |ㄤˇ ㄏㄨㄟˋ 同義詞 養晦韜光;韜光隱晦;韜光用晦 相似詞 閉門不出,杜門不出,韜匱藏珠,韜光晦跡 相反詞 鋒芒畢露 出處 《舊唐書‧宣宗記》:「曆太和會昌朝,愈事韜晦,群居遊處,未嘗有言。

光 :锋芒,外露的锐气。引申为突出的、外露的才华、能力、荣誉等; “养晦”的字面意思是隐形遁迹,修身养性,引申之意为隐退待时 。《诗经》中有“遵养时晦”之记。《宋史·邢恕传》中则有“公著荐于朝,得崇文院校书;王安石亦爱之。因宾客

韜光養晦(とうこうようかい)とは、中華人民共和国の国際社会に対する態度を示す言葉であり、一般には鄧小平の演説が根拠となっているとされる言葉である[1]。

韜光養晦の言葉のもつ意味 ·

光—-光芒,鋒芒. 3. 養、晦,單字都有隱藏的意思,但合在一起,就有 特定的義意. 養晦—-環境不順利的時候, 隱退休 養,以等待時機. 三. 語釋;整句是說..當環境不順利時,暫且隱藏 起自己的鋒芒或才能,不必在此逆境還要強出頭, 求表現,應該藉隱退的機會,修

16/6/2013 · 韜光養晦(とうこうようかい) 1990年代に最高指導者、トウ小平氏が強調した「才能を隠して、内に力を蓄える」という中国の外交・安保の方針。当時、中国は89年の天安門事件

「韜」有按捺,柔化,隱藏之意;「光」代表鋒芒,外露的銳氣,引申為突出的、外露的才華、能力、榮譽等。「韜光」即是收斂光芒。「晦」者,暗也。養晦,比喻隱居

2/12/2013 · 幾嘗見真正的武林高手隨便【亮劍】?寶劍出鞘必須見血封喉啊!
孟光, Hong Kong
中國遠未到應該或者可以示力的地步。在

大公網是由具有百年曆史的大公報(迄今中國發行時間最長的中文報紙)主辦的面向全球華人的新聞門戶網站。本着「忘己之為大、無私之謂公」的精神為海內外華人提供最新

hide one’s capacities and hide one’s time “養晦韜光” 英文翻譯 : conceal one’s talents; hide one’s light under a bushel “光養的” 英文翻譯 : phototrophic “光養菌” 英文翻譯 : phototrophic bacteria

易苓打量著這個被稱為齊妃的女人,她長相柔美,端莊嫻靜,話聲音也很溫柔,就是眼淚多了些,自從剛才看到她的時候,她就一直哭,嗓子都沙啞了還在哭,易苓只能對她投去無奈的眼神.

成 語養晦韜光 成語讀音 yǎng huì tāo guāng 成語解釋 養晦:隱藏行跡,等待時機;韜光:隱蔽自己的光芒。隱藏行跡,收斂鋒芒。 常用程度 一般 感情色彩 中性詞 成語結構

10/1/2007 · “韜”光養晦, 韜光與養晦分別出自孔融雜合詩及宋史邢恕傳. 韜光養晦 注釋: 比喻隱藏才能,不露於外。即有才能的人隱居世外,不為人所知。 (韜ㄊㄠ,藏也。韜光

韜光養晦(tāo guāng yǎng huì),漢語詞語之一,褒義詞,可以作謂語,其意思是隱匿光彩、才華,收斂鋒芒、蹤跡,光芒,養晦是處在一個相對不顯眼的位置。該詞語出自于

(新紀元週刊441期,作者謝田)韜光養晦的意思,是隱藏鋒芒,修養心性,待時而發,低調發展。南朝梁國太子蕭統有「聖人韜光,賢人遁世」。「養晦」的字面,則有修煉的

(新紀元週刊441期,作者謝田)韜光養晦的意思,是隱藏鋒芒,修養心性,待時而發,低調發展。南朝梁國太子蕭統有「聖人韜光,賢人遁世」。「養晦」的字面,則有修煉的因素和背景,原本是隱形遁跡、修身養性的意思,引申之意為隱退待時。清末

3/12/2013 · 恥ずかしながら、知りませんでした。光を韜(つつ)み養(やし 韜光養晦(とうこうようかい)と読むのだそうです。中国語では、「韜光養晦(韬光养晦)」(tao1 guang1 yang3 hui4/タオグアンヤンフイ)

 · DOC 檔案 · 網頁檢視

舀 ( ㄊㄠ ) 「韜」光養晦、「滔」天大禍 ( ㄑㄩㄥˊ ) 寒「蛩」、「跫」音 ( ㄓㄨˊ ) 擊「筑」而歌 偏旁 音 詞 例 偏旁 音 詞 例 非 ( ㄆㄞˊ ) 「俳」優 曷 ( ㄐㄧㄝ ) 「揭」開 ( ㄆㄟˊ ) 「裴」迪 ( ㄐㄧㄝˊ ) 「楬」櫫(標示)、碑「碣

14/7/2018 · 主持:何俊仁 劉國興 嘉賓主持:吳明德 把花生留住,請付費支持:轉賬至滙豐銀行 023-280233-838,抬頭 HONG KONG INTERNET RADIO LIMITED 花生網頁: www.hkpeanut.com PayPal 付款賬號: [email protected] FB專頁:

作者: 香港花生

請問”稻光養晦”是什麼意思? 知易理,亦急擬獨善潛修,韜光養晦。 成語造句: 明哲處亂世,則韜光養晦,不露鋒芒,以免遭殺身之禍。 相關成語: 相反:鋒芒畢露

7/10/2017 · 話你知﹕六四後外交困境 鄧倡韜光養晦 prev next 總編輯信箱 更正欄 網站地圖 明報網站頻道 明報網站頻道 明報網站 新聞 財經 教育 JUMP 求職增值 親子 OL Deluxe 健康 明報升學網 明報海外版 明報

韜光養晦 簡拼: tgyh 拼音: tāo guāng yǎng huì 反義詞: 同義詞: 韜光晦跡 英語翻譯: 用法: 主謂式;作謂語;指隱藏才能,不使外露 解釋: 指隱藏才能,不使外露。 出處: 《蕩寇志》第76回:“賢侄休怪老夫說,似你這般人物,不爭就此罷休。

7/10/2017 · 【明報專訊】中國外交在1989年「六四」後陷入困境,中共領導人鄧小平1992年4月28日與身邊人員談話時說﹕「我們再韜光養晦地幹些年,才能真正形成一個較大的政治力量,中國在國際上發言的分量就會不同。」鄧小平在1990年代初對中國外交的

3/7/2018 · 為了吸引讀者眼球、創造流量以換取高額收益,部分大陸自媒體善於撰發民族主義高漲的文章,大陸學者李振廣表示,這些文字危言聳聽,導致人心浮躁,大陸高層已注意到相關危機。他提醒,不能忘記老祖宗「韜光養晦」的智慧,這樣才能靜下

2/7/2018 · 旺報【特派員藍孝威 北京報導】為了吸引讀者眼球、創造流量以換取高額收益,部分大陸自媒體善於撰發民族主義高漲的文章,大陸學者李振廣表示,這些文字危言聳聽

2/7/2018 · 為了吸引讀者眼球、創造流量以換取高額收益,部分大陸自媒體善於撰發民族主義高漲的文章,大陸學者李振廣表示,這些文字危言聳聽,導致人心浮躁,大陸高層已注意到相關危機。他提醒,不能忘記老祖宗「韜光養晦」的

光を韜み養い晦すという語である。読みは、光をつつみやしないかくすとなる。その意味には、才能や野心を隠して、周囲を油断させて、力を蓄えていくという処世の姿勢、とある。能を隠し、実力を蓄えるというふうに、説明するが、かつて 小平

韜光養晦韓文翻譯:[ tāoguāngyǎnghuì ] 【성어】 재능을 감추고 드러내지 않다,点击查查权威韓語詞典详细解釋韜光養晦韓文怎麽說,怎麽用韓語翻譯韜光養晦,韜光養晦的韓語例句用法和解釋,版權所有

「韜光養晦」とは – 光を韜(つつ)み養(やしな)い晦(かく)す 才能や野心を隠して、周囲を油断させて、力を蓄えて

下篇:第3節:為母妃韜光養晦 2007-2020 BeStory.com 本站資料來自互聯網, 由會員上載及自行管理. 版權無從考証. 書庫及論壇書籍版權屬於原作者. 不得以任何形式用于商業用途。如發現章節或資料錯誤, 版權疑問, 作品內容有違相關法律等情況, 請向我們舉報,

君子養晦,用發其光;小人養晦,冀逞凶頑。晦雖為一,秉心不同。 至若美人遭嫉,英雄多難,非養晦何以存身? 愚者人嗤,我則悅安,心非悅愚,悅其晦也。 愚如不足,則加以顛。既愚且顛,誰謂我賢?養晦之功妙到毫巔。 謀晦卷四

11/8/2019 · 老鄧咪叫咗韜光養晦,悶聲發大財囉。 有人要威事事要大鑼大鼓認叻咪有今日。 無一個國家會對仇視佢哋別國給予支持,除左奸商外其他人一定知道「養虎遺患」。

醇酒醉鄉,山水煙霞,尤為養晦之爐鼎。 人所欲者,順其情而與之;我所欲者,匿而掩之,然後始可遂我所欲。 君子養晦,用發其光;小人養晦,冀逞凶頑。晦雖為一,秉心不同。 至若美人遭嫉,英雄多難,非養晦

美國對華貿易戰7月6號正式開打。8號,中共官媒《人民日報》微博發出「認慫不是弱小」的文章。另外,幾位不願具名的中共官員接受媒體採訪時說,高層並沒有放棄「韜光養晦」。對此,有評論指出,中共並不是主動的要「韜光養晦」,而是非常被動的

韜光養晦(たお・ぐあん・やん・ふい):能在る鷹は爪隠す この四字熟語を聞いて現代中国人が何を想像するであろうか? 多くの人は、鄧小平が打ち出した中国外交の基本方針 冷静観察、站稳脚跟、沈着応付、韬光養晦、善於守拙